Green Rain (綠雨宙)


Korean Version



Englsih Version



멜론 (Melon): https://bit.ly/2N
지니 (Genie): https://bit.ly/2Q
벅스 (Bugs): https://bit.ly/2QS
네이버뮤직 (Naver): https://nav
KKBOX: https://kkbox.com/my/e
TIDAL: https://tidal.com/brows
Deezer: https://deezer.com/es.al
VIBE: https://bit.ly/30h8ibH
FLO: https://bit.ly/36RYNSG
SPOTIFY: https://open.spotify.c
AMAZONE MUSIC: https://az
APPLE MUSIC(US): https://apus
APPLE MUSIC(KR): https://apkr
YOUTUBE MUSIC:
Korean version https://music.k
English version https://music.e




존리 (John Lee)의 세 번째 싱글 [Green Rain]

상처받은 한 ‘인간’의 존재와 그 인간을 바라보는 숲으로 만들어진 곡으로 종(種)을 초월한 숲과 인간의 사랑에 대한 내용의 곡이며 영어 버전에서는 Russia의 Artist인 Lyuda가 참여하여 러시아의 숲을 떠올리게 한다.

A – 사람 (Human)
사랑에 상처받고 믿음에 배신당하며 뒤처진 모두의 자신들인 한 ‘사람’이 어느 날 차가운 콘크리트 바닥에 떨어진 잎을 보고 이끌려가듯 그 잎이 날라오는 곳을 향해 걸어갔다. 그리고 발견한 숲. 그 속에서 자신을 위로받았다. 그리고 그 이후로 매일 그 숲을 걸어 다니거나 멈춰 서서 눈을 감거나 때론 앉거나 때론 누우며 숲에게서 자신을 치유했다. 시간이 지나자 떠나간 사랑은 새로운 다른 사랑으로 돌아오고 배신당한 사람에 대한 상처는 서서히 옅어지며 그렇게 일상으로 돌아오게 되었다. 그리고 새로운 곳을 찾아 떠나기 전 날 마지막으로 숲을 방문하였고 거기서 문득 다시는 이곳에 오지 못할 것 같다는 느낌이 들어 숲에게 작별을 고하였다. 그러자 갑자기 숲에서 비가 내리기 시작했다.

B – 숲 (Nature)
한동안 누구도 찾지 않았던 나의 공간에 어느 날 한 사람이 찾아왔다. 그리고 조용히 흐느끼며 울고 있는 이 사람에게 점점 다가가게 되었다. 매일 나를 찾아와 쉬고 있는 사람. 언제부터인가 자연스럽게 난 사랑에 빠지게 되었다. 그리고 이 사랑은 영원히 이어질 수 없음을 난 알 수 있었다. 그래도 계속 나를 찾아와 준다는 것에 감사하며 기뻤다. 그리고 언제부터인가 나를 찾아오는 빈도가 점점 줄어들기 시작했다. 그러던 어느 날 나는 이별을 직감할 수 있었다. 떠나보내기 싫지만 떠나보낼 수밖에 없는 것을 알고 있다. 그러자 갑자기 눈물이 흐르기 시작했다.




John Lee3枚目のシングル“Green Rain”

傷ついた“人”とその人を見つめる“森”の2つの視点から描かれた、森と人間の境を越えた愛の物語。英語バージョンではRussiaのArtistであるLyudaが参加し、ロシアの青い森を想起させる。

​A:人
愛する人に裏切られ、人間関係で傷ついたある”人”は、ある日、冷たいコンクリートの上に落ちた青葉を見て心惹かれる。その葉が飛んでくる方へ歩いていく。そして見つけた“森”。 “人”は森の中へ入っていった。深い傷が少しずつ癒されるようだった。その後、“人”は毎日その森を訪れ、中を歩いたり、立ち止まって目を閉じたり、時には座ったり、横になったりして過ごした。時が経ち、裏切られた人に対する傷は徐々に薄まっていった。過ぎ去った愛は新しい愛に蘇り、日常に帰っていった。ある日森を訪ねたとき、ふと、二度とここに来ることができないような気がして、“人”は森に別れを告げた。すると急に雨が降り出した。緑色の雨だった。

B:森
しばらくの間誰も訪れなかった私のところに、ある人が訪ねてきた。 むせび泣くこの人を静かに見つめていた。毎日私を訪ねては休んでいるこの人、 いつからか私は恋に落ちた。しかしこの愛は永遠に続くものじゃない。それでもずっと私のもとに来てくれるということが嬉しかった。いつからか、私を訪ねてくる頻度が段々と減り始めた。 ある日、私は別れが訪れたことを知った。別れたくないと願っても、別れるしかないことを知っていた。 止まらない悲しみに涙があふれた。​




John Lee 3rd single “Green Rain”


Is a love story that transcends the boundaries between the forest and human beings, drew from two perspectives: “person” and the “forest” that looks at the person. In the English version, Lyuda, An Artist of Russia participated. Her voice makes the song and remembering the forest in Russia.

A : Human
one human got hurt from a lover and a society problem. One day they went where leaves falls from and found some secret forest. The person cried and recovered overthere. As time passed broken love became another new lover and recovered from the pain of society. More time passed by and so the person decided to move to a new home. They went to the forest to say goodbye. suddenly rain started falling it was green rain.

B : Nature
one person came to my place and cried the person looks so sad. They came to my place many times. At first i was just interested to just see. However as time passed by i fell in love. one day i realize that person will never come back and then suddenly tears fell as if they would never stop.




[Album Credit]

Produced by John Lee
Composed by John Lee
Lyrics by John Lee
Arranged by John Lee
Chorus by Lyuda
Guitars by John Lee
Mixing Engineer 이진우 @spotsound
Recording Engineer 이진우 @spotsound
Mastering Engineer 이진우 @spotsound
Jacket Design by 이규화
Photograph by John Lee
English Lyrics Editor Dorice Lomeli

[Music Video Credit]

Video Director by John Lee
Video Recorded by John Lee, 이규화
Actor 이성규